Việt Nam đang đón làn sóng du lịch mạnh mẽ, việc sở hữu một cuốn menu song ngữ (Việt - Anh, Việt - Hàn, Việt - Trung...) là điều bắt buộc để nhà hàng trở nên chuyên nghiệp.
Tuy nhiên, bài toán khó nhất là: Lượng chữ tăng gấp đôi nhưng diện tích giấy không đổi. Nếu không khéo léo, cuốn menu của bạn sẽ biến thành một tờ báo chi chít chữ, khiến khách hàng "hoảng loạn" không biết gọi món gì.
Tại In Ấn Hoàng Nam, chúng tôi đã xử lý hàng trăm mẫu menu song ngữ. Dưới đây là 4 quy tắc vàng để "quy hoạch" lại menu của bạn cho khoa học và tinh tế.
Quy tắc "Chính - Phụ" (Visual Hierarchy)
Sai lầm phổ biến nhất là để font chữ của 2 ngôn ngữ To bằng nhau và Đậm như nhau. Điều này khiến mắt người xem bị loạn, không biết nên tập trung vào đâu.
Hãy xác định rõ: Khách hàng mục tiêu chính của bạn là ai?
-
Nếu là người Việt: Tên món Tiếng Việt to, đậm (Bold). Tiếng Anh nhỏ hơn, nhạt hơn (Light/Italic).
-
Nếu là khu phố Tây: Ngược lại.
Mẹo: Tỉ lệ vàng thường là 100% - 70%. Nếu chữ tiếng Việt size 14pt, thì tiếng Anh chỉ nên để size 10pt-11pt.

Sự tương phản về Font chữ và Màu sắc
Đừng chỉ dùng kích thước để phân biệt. Hãy dùng cả Font và Màu.
-
Về Font: Nếu tên món chính dùng Font có chân (Serif) sang trọng, hãy dùng Font không chân (Sans-serif) đơn giản cho phần dịch thuật. Sự đối lập này giúp não bộ khách hàng tự động lọc thông tin nhanh hơn.
-
Về Màu: Màu đen (Black) cho ngôn ngữ chính và màu xám ghi (Grey) hoặc màu nâu nhạt cho ngôn ngữ phụ.
Việc in các dòng chữ nhỏ và mảnh màu xám đòi hỏi máy in phải có độ phân giải cực cao để không bị nhòe. Tham khảo công nghệ in kỹ thuật số sắc nét của chúng tôi tại bài viết: Tại sao in menu tại Hoàng Nam luôn sắc nét từng chi tiết?

Bố cục: Dưới dòng (Stacked) hay Chia cột (Columns)?
Có 2 cách sắp xếp phổ biến:
-
Kiểu Stacked (Chồng lên nhau): Dòng tiếng Anh nằm ngay dưới dòng tiếng Việt.
-
Ưu điểm: Tiết kiệm diện tích ngang, dễ đối chiếu giá tiền.
-
Nhược điểm: Dễ làm menu bị dài dòng.
-
-
Kiểu 2 Columns (Hai cột tách biệt): Một cột tiếng Việt bên trái, một cột tiếng Anh bên phải.
-
Ưu điểm: Rất thoáng mắt, sang trọng (thường dùng cho Fine Dining).
-
Nhược điểm: Tốn giấy, khách khó dò giá tiền nếu menu quá rộng.
-
Nếu bạn chọn bố cục 2 cột, bạn sẽ cần khổ giấy rộng hơn hoặc menu dạng cuốn nhiều trang. Xem ngay các mẫu menu đóng cuốn lò xo để có thêm diện tích trình bày.

Sử dụng Icon thay cho lời giải thích
Thay vì viết “Món này rất cay / Very spicy” (tốn 2 dòng), hãy dùng Icon quả ớt. Thay vì viết “Món chay / Vegetarian”, hãy dùng Icon chiếc lá.
Hình ảnh là ngôn ngữ chung của nhân loại. Sử dụng Icon giúp menu song ngữ giảm bớt lượng chữ đáng kể, tạo khoảng thở (Negative space) cho thiết kế.
Phong cách tối giản sử dụng Icon này rất hợp với các quán cafe hiện đại. Bạn có thể xem lại bài viết Top 20 mẫu menu Vintage để thấy sự kết hợp giữa cổ điển và biểu tượng hiện đại.
Thiết kế menu song ngữ là nghệ thuật sắp đặt. Đừng để khách hàng của bạn phải "căng não" dịch thuật ngay trên bàn ăn. Một chiếc menu tinh tế sẽ giúp trải nghiệm gọi món trở nên nhẹ nhàng và đẳng cấp hơn.
Bạn có nội dung, nhưng chưa biết sắp xếp sao cho đẹp? Gửi file Word chứa thực đơn cho In Ấn Hoàng Nam, đội ngũ thiết kế của chúng tôi sẽ "phù phép" nó thành một tác phẩm nghệ thuật song ngữ hoàn hảo.


